book

‘Cross-Currents’ – Second Italian/English Anthology Featuring Welsh Poets

Posted on

Translating the work of English-language poets has raised the bar for literary translation among postgraduate students at the University of Salerno. Literary translation is a skill that sits comfortably in the background when it’s done well, invisible to the eye and ear; an art form in its own right to delight and engage its audience in whatever language they find it. Correnti Incrociate 2 (‘Cross-currents 2’), the latest in the poetry chapbook series from Mosaïque […]